【翻译/聊天体】你有昨天的笔记吗:D ?(上)

原作者:Yombatable

* 非国设

* 聊天体

* 主仏英,微量冷战

 中篇

 下篇

——————————————————————

      你有昨天的笔记吗?

                                         ~弗朗西斯

~~~

      有啊。

                                          — 亚瑟

~~~

      嗯...

      借给我行吗?

                                          ~弗朗西斯

~~~

      不要。

                                          — 亚瑟

~~~

      为什么不呢?!?!

                                           ~弗朗西斯

~~~

      因为我不认为别人翘了课去储藏柜里做/爱是我的错。

                                            — 亚瑟

~~~

      你不讲理。

                                           ~弗朗西斯

~~~

      我没有。

                                            — 亚瑟

~~~

      求你了好吗?

                                            ~弗朗西斯

~~~

      不要。

                                          — 亚瑟

~~~

      你是个令人讨厌的混蛋。

                                          ~弗朗西斯

~~~

      谢谢:)

      我知道。

                                          — 亚瑟

——————————————————

      你知不知道基尔伯特举办了派对?

                                           ~弗朗西斯

~~~

      知道啊。

                                          — 亚瑟

~~~

      你去了吗?

                                           ~弗朗西斯

~~~

      你干嘛关心这个?

                                         — 亚瑟

~~~

      我只是好奇啦。

                                          ~弗朗西斯

~~~

      嗯,我去了。

      只是没想到我会喝醉,记住,我才不是寂寞想要和酒做伴。

                                          — 亚瑟

~~~

      有人告诉过你你这样近乎酗酒吗?

                                          ~弗朗西斯

~~~

      有啊。

      我的哥哥说过,所以我让他把他的话塞进自己屁/股里*

                                          — 亚瑟

(*shove it up his arse:[把他的话]塞进他屁/股里表示对某人没兴趣或有挫败感)

~~~

       你真的喝醉了?

                                          ~弗朗西斯

~~~

      对。

      你越强调这件事,我越觉得你想让我出丑。

                                          — 亚瑟

~~~

      噢,亲爱的,是你自己要喝醉的。

                                          ~弗朗西斯

~~~

      滚蛋。^ ^

                                         — 亚瑟

————————————————

      你有上节课的笔记吗?

                                         — 亚瑟

~~~

      有喔。

                                         ~弗朗西斯

~~~

      别跟我玩这种游戏!我现在没心情!我知道你已经把笔记交给老师了!

                                         — 亚瑟

~~~

      哦抱歉,但我不认为别人因为宿醉而翘课是我的错。

                                        ~弗朗西斯

~~~

      妈的我讨厌你。

                                             — 亚瑟

~~~

      我也爱你亲爱的。<3

                                             ~弗朗西斯

~~~

      这几天会有人发现你死在沟里,我不会说是我把你丢进去的。而且那不需要任何作案计划。

                                                — 亚瑟

~~~

      那是因为你蠢得不知道如何掩盖杀人现场。

                                                 ~弗朗西斯

~~~

      哼。你死了,我还活着。所以谁才是真正的赢家?

                                                   — 亚瑟

~~~

      这可是犯罪哦,别等你成为了某个罪犯的监/狱/性/奴*时再来找我哭。

      如果你能圆满完成杀人任务的话,我就承认你赢了。从目前为止我所观察到的来看,只有每天午餐时间塞在你嘴巴里的不明物体能杀死我。

      还有,相信我,那玩意绝对没法靠近我的嘴。

                                                    ~弗朗西斯

*Prison Bitch:监/狱/性/奴。在监狱当中,男犯人由于长期处于监狱当中,正常的生/理和性/需/求无法得到满足,因此有些比较的健壮的男犯人会凭借自己的暴力,迫使另外一个或者多个男犯人为自己提供性/服/务,这些被逼的男犯人就被称为Prison bitch。

~~~

      不,我不用亲自动手。在那之前,你会因为身上的香水窒息而亡。

                                                      — 亚瑟

~~~

      啧个人卫生在你看来是迥异的观念啊。

                                                      ~弗朗西斯

————————————————————

      妈的我讨厌你。

                                                       — 亚瑟

~~~

      同感。

                                                      ~弗朗西斯

~~~

      我的板球丢了。

                                                      — 亚瑟

~~~

      只有像你一样无聊的人才会因为板球丢了而心烦意乱。

                                                      ~弗朗西斯

~~~

      这都是你的错。

                                                     — 亚瑟

~~~

      好歹你第一次的笔记通过了啊,你个白痴

      哦,我不想理你了。

                                                      ~弗朗西斯

~~~

      别他妈的不理我弗朗西斯!

                                                — 亚瑟

~~~

      弗朗西斯!

      妈的你倒是回我啊!

      操你妈:)

                                                  — 亚瑟

——————————————————

      你今天看起来很可怕。

                                                     ~弗朗西斯

~~~

      去你妈的。

                                                     — 亚瑟

~~~

      是什么让你这么气鼓鼓的啊?

                                                       ~弗朗西斯

~~~

      你。

      以及我有点偏头痛。所以如果你赶快滚开让我死在这里的话,我会感激你的。

                                                          — 亚瑟

~~~

      我有头痛药,来一片吗?

                                                           ~弗朗西斯

~~~

      好啊

      哼,我才不用。

                                                      — 亚瑟

———————————————————

~~~

      你怎么啦?

                                                 — 亚瑟

~~~

      什么?

                                              ~弗朗西斯

~~~

      你看起来像是有人杀死了你的小狗。

                                                     — 亚瑟

~~~

      你从什么时候开始关心我的?

                                                     ~弗朗西斯

~~~

      我才没有。

                                                     — 亚瑟

~~~

      那你为什么问我?

                                                       ~弗朗西斯

~~~

      因为你坐在我旁边,一副快要哭出来的样子。这导致我没法集中注意力。

      发生什么事了吗?

                                                          — 亚瑟

~~~

      我为什么要告诉你?

                                                         ~弗朗西斯

~~~

      你说不说?

                                                      — 亚瑟 

~~~

      我的母亲病了。

      她一直在做化疗,但没有什么起效。

      他们说她只能活两个星期了。

                                                       ~弗朗西斯

~~~

      放学后大树底下见,(我有话要跟你说  我有东西要给你

                                                          — 亚瑟

——————————————————

      昨天谢谢你了。

                                                        ~弗朗西斯

~~~

      我不介意的。

      你需要它。

                                                       — 亚瑟

~~~

      我的意思是,我不知道那...

      啊,对。

                                                        ~弗朗西斯

~~~

      我有f

      我想ha

      我觉得我

      我们可以再做一次,如果你想要的话。

                                                          — 亚瑟

~~~

      我很乐意那

      那将会abso

      好啊。

                                                       ~弗朗西斯

~~~

      好,放学后大树底下见。

                                                    — 亚瑟

~~~

      行。

                                                  ~弗朗西斯

【只是借弗朗西斯抄笔记哦,才没有做奇奇怪怪的事】

——————————————————

      你见过王老师生气的样子吗?

      看上去就像突变的河豚鱼。

      你不觉得是他的妈妈上了一条鱼吗?

——————————————————

      这次绝对是你的错。

                                                     ~弗朗西斯

~~~

      我反对这种说法。

                                                      — 亚瑟

~~~

      真是笑死我啦。

                                                      ~弗朗西斯

~~~

      这不是我的错,我在大树底下就把笔记交给你了。

      你没有找到一个能让王先生发现不了的地方,都怪你。

                                                          — 亚瑟

~~~

      你想让我怎么做?吃掉它吗?

                                                           ~弗朗西斯

~~~

      对。

                                                          — 亚瑟

~~~

      我不会这么做的。

                                                          ~弗朗西斯

~~~

      把它塞在你的衬衣里也是一个可行的选项。

                                                        — 亚瑟

~~~

      你只是想让你的笔记紧贴着我的肌肤对吧?

                                                        ~弗朗西斯

~~~

      那样的话,我会把它放得远远的,用一根十英尺的驳船撑杆也够不到它。

                                                              — 亚瑟

~~~

      别说谎了,我知道你连睡觉时都要把它放在枕头底下。

                                                              ~弗朗西斯

~~~

      不,但是我可能把它扔在哥哥的床上了。

                                                             — 亚瑟

~~~

      他们会杀了你的哦。

                                                                ~弗朗西斯

~~~

      嗯,但是这很有qu¥&*@#¥#^%

                                                               — 亚瑟

————————————————————

      嘿基尔。

      你见到弗朗西斯了吗?

      他不接我电话。

                                                              — 亚瑟

~~~

      他也不接本大爷的电话啊。

      不过我认为是他的妈妈出了什么事。

                                                           -  基尔伯特

~~~

      我猜也是。

      我有点担心他。

                                                         — 亚瑟

~~~

      你?担心?弗朗西斯?

                                                          -  基尔伯特

~~~

      基尔!我是认真的!

                                                        — 亚瑟

~~~

      我知道的啦,本大爷只是开个玩笑放松一下。

      我相信一切安好。

      他很快就会回来。

                                                      -  基尔伯特

————————————————————

      弗朗西斯,发生什么事了?为什么你还是不接电话?

                                                                 — 亚瑟

~~~

      弗朗西斯?

      回我好吗?

                                                         — 亚瑟

~~~

      如果你不想打字我们可以在课后谈谈。

                                                                 — 亚瑟

~~~

      说些什么吧。

      我很担心你。

                                                   — 亚瑟

~~~

      别管我。

                                                   ~弗朗西斯

~~~

      别这样。

      你不能把它闷在心里!你可以信任我的!

                                                         — 亚瑟

~~~

      我不想说。

      我也不想见你。

      我只想静静地悲伤,所以别来烦我。

                                                       ~弗朗西斯

————————————————————

      跟我讲讲吧。

      好吗?

                                                              — 亚瑟

————————————————————

      别逃避我。

      我想帮助你。

                                                            — 亚瑟

————————————————————

      我想你了

      求你了弗朗西斯。

                                                              — 亚瑟

————————————————————

      混蛋。别再发了。

                                                           ~弗朗西斯

~~~

      我只是担心你。

                                                          — 亚瑟

~~~

      算了吧。我不需要你的怜悯。

      还有,如果你把这件事告诉别人,我就死在沟里。

                                                           ~弗朗西斯

~~~

      我不是怜悯你弗朗西斯。

      我是关心你。

      我想帮助你渡过困境。

                                                          — 亚瑟

————————————————————

      课后和我见一面吗?

      我有些  需要说的话。

                                                            ~弗朗西斯

~~~

      当然好啊!

      在大树底下见嘛?

                                                        — 亚瑟

~~~

      好。

                                                          ~弗朗西斯

————————————————————

      把笔记借给我行吗?我没心情听课。

                                                           ~弗朗西斯

~~~

      我家里有一个复印机。如果你过来的话,我可以给你复印一份。

                                                           — 亚瑟

~~~

      你有也这么温和的一面啊。

                                                            ~弗朗西斯

~~~

      闭嘴,这只是一个提议。

                                                           — 亚瑟

~~~

      这是使用复印机的提议吗,还是完全为了其他事情?

                                                            ~弗朗西斯

~~~

      我可没有别的意思,我得把笔记留在身边。

                                                           — 亚瑟

~~~

      我非常乐意去你家“复印”,亚瑟。

                                                             ~弗朗西斯

~~~

      闭嘴。

      在停车场见我,谢默斯会载我们一程。

                                                              — 亚瑟

~~~

      你真无聊。

                                                               ~弗朗西斯

——————————————————————

      你不能一直逃避我,我不会把笔记还你直到你和我说话为止。

                                                                  ~弗朗西斯

~~~

      来吧亚瑟!这只是一个吻!我又没有夺走你的贞操。

                                                                  ~弗朗西斯

~~~

      如果你感到很困扰,我们可以忘了它。

                                                                  ~弗朗西斯

~~~

      那是

      我不确信我

      我不知道我什么

      

      我没法忘记

      我不想这样,事实上我也不知道我想要什么。

                                                              — 亚瑟

~~~

      很好,来跟我谈谈吗?

      在大树底下见?

                                                              ~弗朗西斯

~~~

      好。

                                                              — 亚瑟


评论(6)
热度(61)

© 柷枃 | Powered by LOFTER